По мере укрепления экономики еврозоны вновь появляются разногласия в ЕЦБ

Укрепления экономики еврозоны.

ФРАНКФУРТ, 7 марта. (Dow Jones). Европейская экономика ускоряется, вызывая не только оптимизм, но и словесные пикировки между чиновниками, определяющими денежно-кредитную политику, в период политических коллизий.

Один лагерь возглавляет президент Европейского центрального банка Марио Драги, который стремится избегать активных действий, учитывая риски со стороны выборов, ожидаемых в Нидерландах, Франции и Германии. Другой лагерь возглавляет президент немецкого Бундесбанка Йенс Вайдман, активный критик мягкой денежно-кредитной политики ЕЦБ. Он озабочен масштабами стимулирования, которые слишком велики для выздоравливающей экономики.

Оба лагеря сомкнули свои ряды в прошлом году, когда еврозона стояла на пороге дефляции, а ЕЦБ подвергся атаке со стороны властей Германии. Но расхождения вновь обозначились, когда начала укрепляться экономика блока, масштабы которой составляют 10 трлн евро.

Согласно данным IHS Markit, в настоящее время наблюдается тот редкий случай, когда еврозона стала самой быстрорастущей развитой экономикой, а инфляция восстановилась до 2%, немного превысив целевой уровень ЕЦБ.

Управляющий совет ЕЦБ, состоящий из 25 членов, заседание которого состоится в среду и в четверг, должен наметить свой курс, чтобы обойти противоположные полюса и не разрушить экономические перспективы региона.

Поступающие противоречивые сигналы отражают сложности в формировании единой денежно-кредитной политики для 19 стран, использующих 15 различных языков и имеющих различные представления о том, что должен делать центральный банк. Тогда как французы, возможно, обеспокоены обменным курсом евро, представителей Германии больше волнует инфляция.

Все 25 членов руководства центрального банка, кроме одного, при обсуждении политики оперируют вторым языком — английским. Официальные заявления ЕЦБ анализирует штатная группа англоязычных редакторов. На заседаниях членам совета приходится спорить относительно значения слов.

Все это стало проблемой для инвесторов, которые с трудом могут понять, когда ЕЦБ приступит к сворачиванию программы покупки облигаций, составляющей 2,3 трлн евро. Сторонние экономисты говорят, что трудно судить, насколько разногласия внутри ЕЦБ основаны на укреплении экономики или обусловлены политически.

«Именно семантические дискуссии могут повредить репутации ЕЦБ», — говорит Карстен Бржески, экономист ING-DiBa.

Эти разногласия появились в то время, когда коммуникация становится важнейшим инструментом политики центральных банков в развитых странах, которые ввели новые методы, чтобы объяснять свои действия и еще эффективнее направлять ожидания инвесторов в будущем.

Меры, которые были приняты за последние несколько лет, чтобы повысить прозрачность, включают публикацию протоколов заседаний и дневников членов Управляющего совета, а также предоставление ориентиров касаемо будущей политики, которые указывают на дальнейшие действия ЕЦБ следующие годы.

Руководители Федеральной резервной системы, в отличие от ЕЦБ, в последнее время подавали довольно устойчивые сигналы о том, что центральный банк США может повысить ставки позднее в этом месяце.

«ЕЦБ является объединяющим институтом для национальных банков, тогда как ФРС имеет полномочия действовать как центральный банк для страны с центральным правительством», — говорит Лена Комылева, старший экономист G+ Economics.

Однажды руководители ЕЦБ приняли «принцип единого голоса», сделав совместное заявление, говорит Нильс Бунеман, бывший пресс-секретарь ЕЦБ, который теперь работает консультантом. Задачей национальных центральных банков стало объяснение этого заявления для граждан своей страны.

Но это единство сошло на нет, когда ЕЦБ переключился с политики регулирования процентной ставки на непроверенные политические меры, такие, как крупномасштабные программы покупки облигаций, отмечает Бунеман, который ушел из ЕЦБ после 15 лет работы.

Бундесбанк стал особенно настойчив в обращениях к международной аудитории, включая перевод своего вебсайта на английский и французский, говорит он.

Полемика вокруг таких неизвестных финансовых инструментов, как программы количественного смягчения, показывает, как антиевропейские силы, который сотрясают блок, влияют на каждые дебаты, даже в рамках базовых институтов ЕС.

Что касается ЕЦБ, то «сложилось ощущение того, что политические решения принимаются в соответствии с политической конъюнктурой, а не в связи с экономическими данными», — говорит Комылева.

Нигде восстановление еврозоны не вызвало больше напряженности, чем в активно растущей Германии, крупнейшей экономике Европы, где исторически обусловленное неприятие инфляции и долга сделали Драги любимой мишенью для нападок.

Признаком этой напряженности стало то, что Сабина Лаутеншлегер, член Управляющего совета ЕЦБ от Германии, оказалась под прицелом немецкой прессы в прошлом месяце, когда она приветствовала рост инфляции в сторону целевого уровня ЕЦБ.

Каждая из сторон представляет себя как защитник здоровой денежно-кредитной политики, которая поможет восстановить экономику. Эту борьбу осложняет статус Бундесбанка как самого сильного члена ЕЦБ.

Один из случаев словесной акробатики, который получил высокую оценку, наблюдался в декабре. Драги сказал, что решение центрального банка замедлить масштабную программу покупки облигаций, начиная с апреля, не равно сворачиванию программы. «Это слово (сворачивание) имеет разные значения, в зависимости о того, кто его употребляет», — сказал Драги репортерам.

Вайдман оказался не менее гибким. Недавно он заявил репортерам, что согласен с «направлением» политики ЕЦБ, но не с самой политикой.

Ожидается, что Драги в целом будет придерживаться прежних высказываний во время пресс-конференции, которая состоится в четверг. В последнее время центральный банк сигнализировал о желании продолжить количественное смягчение, по крайней мере, до декабря, чтобы убедиться в силе восстановления. Но в этом году, возможно, в течение лета, возможны сигналы об изменении курса политики.

В одном важном аспекте Драги и Вайдман едины — в атмосфере растущего евроскептицизма они, каждый по своему, стараются сохранить Евросоюз.

-Автор Tom Fairless, tom.fairless@wsj.com; перевод ПРАЙМ; +7 495 974 7664; dowjonesteam @ 1prime.biz

(Конец)

Dow Jones Newswires, ПРАЙМ

GMT: 2017-03-07 17:59:32

Copyright (c) 2004 Dow Jones & Company, Inc.

207 просмотров всего, 1 просмотров сегодня